نکراسوف برگردانِ بلاتکلیفی است
به گزارش ایرانتئاتر، مصطفا کوشکی، نویسنده و کارگردان تئاتر نمایشنامه ژاپن پل سارتر را از بیستوسوم اردیبهشت در تماشاخانه ایرانشهر به روی صحنه برده است.
کوشکی درباره دلایل انتخاب این نمایشنامه برای اجرا گفت: «نکراسوف» از لحاظ موقعیت زمانی و شرایط زیستی مشابهت بسیار زیادی به جامعه امروز دارد. این نمایشنامه در زمان جنگ سرد که به نوعی زمان بلاتکلیفی است به رشته تحریر در آمده است. فضای پر رمز و راز و حس بلاتکلیفی از مهمترین شاخصههای دوران جنگ سرد به شمار میآید؛ تمام آنچه ما در جامعه با آن روبرو هستیم و شاید انتخاب این نمایشنامه از این وجه به زندگی ما ارتباط زیادی پیدا می کرد.
او با اشاره به فرآیند دراماتورژی متن برای اجرا بیان کرد: مثل هر نمایشی که طی این سالها روی صحنه برده ام، بحث دراماتورژی و توجه به اکنون برای من خیلی مهم بوده است. این که ما اکنون از این نمایشنامه چه چیزی میخواهیم، قرار است با اجرای آن چه حرفی بزنیم و مخاطب در رویارویی با آن چه برداشتی خواهد داشت. با توجه به این موضوعات نمایشنامهها را دوبارهنویسی می کنیم و ترجمه اکنون خودمان در آن اتفاق میافتد. این نمایشنامه نیز از این قاعده مستثنا نیست و این کار را من به مهدی کوشکی که هم تجربه زیادی در دراماتورژی دارد و هم دقت نظر و ریزبینی بسیاری نسبت به شرایط دارد؛ سپردم.
این هنرمند ادامه
... دیدن ادامه ››
داد: با گفتوگوهایی که در زمینه دراماتورژی داشتیم به سمت امروز و اکنون خودمان پیش رفتیم تا در نظر داشته باشیم که چه چیزی در جامعه ما مسئله و دغدغه است؛ بلاتکیفی را چگونه در نمایش ایجاد کنیم و این فضای امنیتی و جاسوس گونه را به چه شکل در متن پیاده کنیم و همچنین براساس فیزیک، لحن صدا و بیان بازیگران، کاراکترها دوبارهنویسی شدند.
کارگردان نمایش «نکراسوف» در پایان با بیان اینکه روند دراماتورژی متن به سمت ایرانیزه شدن پیش نرفته است؛ عنوان کرد: تماشاگران در طول اجرا از لحاظ بصری شاهد فرهنگ اجتماعی جامعه ما نیستند اما رفتار، دیالوگها و مراوده کاراکترها بسیار به مردم ما نزدیک است و بدین شکل فضای نمایش برای مخاطبان فضای بسیار آشنایی است اما ما به هیچ عنوان به سمت ایرانیزه شدن پیش نرفتهایم.